Spiele – Der
Christbaum. – L’arbre de Noel. – The Christmas-box. Puzzle-Spiel.
Wissembourg, Fr(rédéric Charles) Wentzel ohne Jahr (um 1850). 43 x 32,5
cm. 3 (statt 4 ?) handkol. Lithographien au Holz und als Puzzle
ausgesägt (jeweils 40 x 30 cm.). Orig.-Papp-Kassette mit handkol.
lithogr. Deckelbild.
Dekoratives großformatiges
Puzzle-Spiel des bekannten Elsässer Bilderbogen-Verlags. – Mit den
Puzzles „Das Velocipede. – Le Vélocipède. – The Velocipede.“
(Verlags-Nr. 19). – „Das Klickerspiel. – Le jeu de Gobilles. – The game
of marbles.“ (Verlags-Nr. 6). – „Die Kinderfastnacht. – Le Carnaval des
Enfants. – The Carnival of children.“ (Verlags-Nr. 65). – „Ende des 18.
Jh. zerschneidet man auch Bilderbogen. Dabei entsteht das Wort
Patience-Spiel, direkt aus dem Französischen, und zunächst noch mit
Erläuterung: sind auf Holz gezogene zerschnittene illuminierte
Kupferstiche, durch deren Zusammensetzung man seine Geduld prüfen, und
viel Unterhaltung haben kann. Ab 1805 wird dann zum ersten Mal die
deutsche Übersetzung Geduld-Spiele gebraucht. … Am 29. Januar 1829 hat
Goethe in seinem Tagebuch über seinen Enkel Wolfgang eingetragen:
Wölfchen spielte nach seiner Art, die zerschnittenen Bilder
zusammensetzend. Die meisten Puzzlespiele, die in Deutschland im 19. Jh.
für den Export produziert wurden, meistens mit schönen. handkolorierten
Bilderbogen versehen, sind beschriftet in wenigstens drei Sprachen. Auf
dem Schiebedeckel des flachen Kästchens ist manchmal das Vorbild
geklebt, aber meistens ist es undekoriert“ (Geert Bekkering, Spaß und
Geduld. Zur Geschichte des Puzzlespiels in Deutschland. Husum 2004, S.
12). – Die Kassette etwas angestaubt, berieben und fleckig, vermutlich
fehlt das Puzzle zum Deckelbild, sonst von den üblichen Gebrauchs- und
Altersspuren abgesehen sehr gut erhalten.
Gute Ware
alles bestens!